| Paroles | Traductions | Enregistrement | Version originale | Memo |
| Paroles | Chanson des mondines dans les rizières en Italie
Tanto il sole, tanto all’aria
Lavorare cosi non va
| Traduction |
Tantôt au soleil, tantôt au vent
Travailler comme ça ne va pas
| Paroles |
Mamma mia dammi cento lire
Che in America voglio andare
| Traduction |
Maman donne moi cent Lires
Je voudrais aller en Amérique
| Enregistrement |
Lecteur audio
| Enregistrement – bulgare |
Lecteur audio
| Enregistrement – persan (fārsi) |
Lecteur audio
| Version originale | extraite du film Riso Amaro

| Memo |
Pensez à vous familiariser avec la phrase qui ne sera chanté que par votre groupe.
La Chambre : « Mé zon gannet kichen ar mor, var un douar plad ha creiz a menez hom »
St-Jean-de-Maurienne, atelier de l’après-midi : « Ze min mod fô pas simbri, ze n’pou pa laboura la misera »
St-Jean-de-Maurienne, atelier du soir : « Ana kabert bayna az-zaytoun, wol yama A3ichou baynal jibeel »
St-Julien-Montdenis : « Poverina la clandestina, che lavora di più di più »
St-Michel-de-Maurienne : « As Iran ba asb farâr Kardam. Be Farâncé, zendéghi, âzâdi »
Modane : « Ala da si zema mamo moma ot daletçe »