| Paroles | Traductions | Enregistrement | Version originale | Memo |

 

| Paroles | Chanson des mondines dans les rizières en Italie

Tanto il sole, tanto all’aria
Lavorare cosi non va

| Traduction |

Tantôt au soleil, tantôt au vent
Travailler comme ça ne va pas

| Paroles |

Mamma mia dammi cento lire
Che in America voglio andare

| Traduction |

Maman donne moi cent Lires
Je voudrais aller en Amérique

 

| Enregistrement |

 

| Enregistrement – bulgare |

 

| Enregistrement – persan (fārsi) |

 

| Version originale | extraite du film Riso Amaro

 

| Memo |

Pensez à vous familiariser avec la phrase qui ne sera chanté que par votre groupe.

La Chambre : « Mé zon gannet  kichen ar mor, var un douar plad ha creiz a menez hom »
St-Jean-de-Maurienne, atelier de l’après-midi : « Ze min mod fô pas simbri, ze n’pou pa laboura la misera »
St-Jean-de-Maurienne, atelier du soir : « Ana kabert bayna az-zaytoun, wol yama A3ichou baynal jibeel »
St-Julien-Montdenis : « Poverina la clandestina, che lavora di più di più »
St-Michel-de-Maurienne : « As Iran ba asb farâr Kardam. Be Farâncé, zendéghi, âzâdi »
Modane : « Ala da si zema mamo moma ot daletçe »