Chansons écrites et/ou composées spécialement pour la création-spectacle :
- 
La valigia dell’emigrante (italien) – Musique de Reno BISTAN
- 
Le rap mauriennais – Texte et musique de Marie MAZILLE
- 
La valse mauriennaise – Texte et musique de Reno BISTAN
- 
BONUS Le petit Mauriennais qui n’aimait pas le Beaufort – Texte Sylvain BOLLE-REDDAT
 
Chansons polyglottes travaillées dans les ateliers et arrangées pour la création-spectacle :
- 
Ana el warqa – Je suis la feuille (arabe)
- 
Ani mori nuse (albanais)
- 
Corrandes d’Exili (catalan)
- 
Ei-los que partem – Ceux qui partent (portugais)
- 
Gurbet – L’exil (turc)
- 
La mézon d’la povreta (patois/francoprovençal)
- 
Les jaloux saboteurs, Maître Gazonga (français)
- 
Tanto il sole // Mamma mia, dammi cento lire (italien)
Téléchargement : Paroles distribuées en ateliers : Paroles 6 chansons
Chansons entendues dans la Passerelle :
- Cicerenella mia (italien)
- De dame et d’homme, Minvielle (français)
Playlist :
